Traduções - Vol. II
«Bocage foi um tradutor de mérito, atributo que, até ao presente, não teve o reconhecimento por parte da maioria dos seus biógrafos e de outros ensaístas. Conhecia profundamente a cultura francesa e a civilização greco-latina, a sua história, literatura e mitologia; assimilou a lição dos quinhentistas portugueses, facto que lhe facultou o domínio abrangente do idioma pátrio; acresce, por outro lado, o seu génio poético. A conjugação destes atributos permitiu-lhe, apoderando-se do espírito dos autores originais, verter para português com fidelidade, mestria e verve poética.» Daniel Pires in Prefácio.
Esta edição apresenta traduções de autores greco-latinos, franceses, italianos e de um britânico, prevalecendo os escritores clássicos e os franceses.
Edição de Daniel Pires.
Detalhes
Código:
1021209
|
Autor:
|
Coleção:
Obras Completas de Bocage
|
Tema:
Literatura e Ficção
|
Data de Lançamento:
Dezembro de 2018
|
ISBN:
978-972-27-2490-6
|
Editora:
N/A
|
Idioma:
N/A
|
Número de Páginas:
916
|
Peso:
1156 g
|
Dimensões:
N/A
|
Acabamento:
N/A
|